Carrighfergus

 

Carrighfergus

Ich wünsche mir, ich wäre in Carrighfergus,
Nur allein für die Nächte in Ballygrant,
Schwimmen würd’ ich über den tiefsten Ozean,
Einzig für die Nächte in Ballygrant.

 

Doch die See ist weit, und ich kann nicht hinüberschwimmen,
Noch habe ich Flügel, mit denen ich fliegen könnte,
Wenn ich einen braven Seemann finden könnte,
um mich hinüberzuschiffen, zu meiner Liebe und dort sterben!

Nun aus Kilkenny wir berichtet,
Sie haben große Steine dort, so schwarz, wie Tinte,
Mit Gold und Silber, würd ich sie transportieren
doch ich singe nun nicht mehr,
bis ich einen Drink bekomme.

Ich bin betrunken heute, doch ch bin seltsam klar,
Ein braver Wandersmann ziehend von Satdt zu Stadt,
Doch nun fühle ich mich krank, meine Tage sind vorrüber,
Kommt her all Ihre jungen Burschen und legt mich nieder.

Ich wünschte ich wäre in Carrigfergus
Einzig für die Nächte in Ballygrant.

 

Carrighfergus

I wish I was in Carrighfergus,
Only for nights in Ballygrant.
I would swim over the deepest ocean,
Only for nights in Ballygrant.

But the sea is wide, and I can’t swim over.
Neither have I wings for to fly.
If I could find me a handsome boatsman
To ferry me over to my love and die.

Now in Kilkenny, it is reported,
They’ve marble stones there, as black as ink.
With gold and silver I would transport her
But I’ll sing no more now, till I get a drink.

I’m drunk today, but I’m seldom sober.
A handsome rover, from town to town.
Ah, but I’m sick now, my days are over
Come all you young lads, and lay me down.

I wish I was in Carrighfergus,
Only for nights in Balligrant.

zurück zu Inhalt

 

www.Der-Poetische-Zirkel.de